Кыргызча түзөтүү

/ky.m./ вилка

Морфологиялык жана синтаксистик касиеттери түзөтүү

Жөндөмө жекелик көптүк
Атооч эшик эшиктер
Илик эшиктин эшиктердин
Барыш эшикке эшиктерге
Табыш эшикти эшиктерди
Жатыш эшикте эшиктерде
Чыгыш эшиктен эшиктерден

эшик

Зат атооч.

Мааниси түзөтүү

(ср. каалга эргилчек)
1. занавеска (из войлока или циновки) заменяющая дверь юрты;
эшик чий дверное полотнище из чия (см. чий I);
эшик тыш кошма с наружной стороны покрывающая эшик чий;
эшиктин моюну верхняя узкая часть дверного полотнища (начало его верхней узкой части);
энесин көрүп кызын ал эшигин көрүп төрүнө өт погов. посмотри на мать (а потом) бери (в жёны) её дочь посмотри на дверь (а потом) занимай төр (см.);
эшик сал- навешивать дверь;
эшик түр- свернуть дверь юрты рулоном подтянув к верху косяка (когда нужно держать дверь открытой);
эшик тарт-
1) отворять дверь;
эликтей болуп түйүлүп эшик тартты баатырга фольк. сжавшись будто косуля (жена) открыла дверь богатырю;
жаманга эшик тартканча жаакка беш тарт погов. чем открыть дверь дурному лучше дать ему пять оплеух;
2) перен. выходить из дома юрты; уходить;
кымызга бата айтышып олтургандар эшик тартышты поблагодарив за кумыс сидевшие ушли;
эшик тарткыла выходите уходите;
2. дверь (общее название);
эшик ач открой дверь;
эшик жап закрой дверь;
эшик ачык
1) дверь открыта;
2) вход свободный (без билетов и т.п.);
3. (южн. также эшик-элик) место перед домом перед юртой; двор;
эшикте вне снаружи (дома юрты на дворе);
эшикте кал-
1) остаться снаружи за дверью;
2) перен. оказаться не в почёте лишиться почёта;
ат сылаган жөө баспас эр сыйлаган эшикте калбас погов. кто коня гладит (т.е. хорошо ухаживает за конём) тот пешим не останется; кто молодца уважает тот почёта не лишится;
эшикке жат-ложиться спать снаружи (не в комнате не в юрте);
жайкы коноктун жаманы үйгө жатат деген эшикке салыңыз сказано что плохой летний гость ложится в юрте (а) нам постелите снаружи;

Орусча түзөтүү

эшиктен снаружи (со двора и т.п.);
эшиктен отун кертип келди он нарубил дров снаружи;
эшик-эликти тазала южн. почисти двор;
эшикке чык- или эшке чык-
1) выйти из дома из юрты;
2) выйти до ветру;
түндө эшикке чыга албас сен коркок Кыяз экенсиң фольк. ты оказывается трусливый Кыяз который боится (букв. не может) ночью выйти до ветру;
киши эшигинде в работе по найму; в услужении у кого-л. в людях;
киши эшигинде күн өткөн кедей бедняк живущий в услужении;
кирбеген эшиги чыкпаган тешиги жок балакет этот проныра везде во все дырки пролезет;
эшик жырт- обивать пороги (букв. рвать дверь; см. эшик 1);
эшик-төр дом юрта (их внутренняя часть);
эшик-төрүн көрөлөкмүн я его дома не видел; я у него в доме не был;
эшик-төрүбүздү көрүшөлү анан ийри отуруп түз кеңешели давайте пойдём к нам в дом а потом сядем рядком да поговорим ладком;

Тажыкча түзөтүү

эшик-төрдөй см. төр;
эшик төрдөй ай балта фольк. секира с длинной-длинной рукояткой;
алдына эшик төрдөй ак боз ат минген он сел на огромного белого коня;
эшик ачып бешик түрткөн (о жене) ушедшая от мужа разведённая (букв. открыв дверь толкнувшая детскую колыбель);
эшик басар южн. этн. свадебный обычай: после свадебного пира молодых выводят наружу; родственницы молодой тянут молодого то туда то сюда через порог; он откупается;
ак эшик (ср. эшикчи) ист. телохранитель у высокого должностного лица;
эшик ага
1) ист. один из должностных чинов в среднеазиатских ханствах;
2) участник жоро (см. жоро I) на обязанности которого лежит не впускать посторонних без разрешения жоро башы;
эшик беги то же что көлбөгү.