Кыргызча түзөтүү

/ky.m./ вилка

Орусча түзөтүү

ир.
ни;
эч ким никто;
эч ким келген жокпу? никто не приходил?
эч кимиңер никто из вас;
эч кандай никакой;
эч кандай кабар жок никаких известий нет;
эч ким жок никого нет;
эч кайда или эч жерде нигде;
эч кайда жок нигде нет;
эч кайда барбайм я никуда не пойду;
эч нерсе жок ничего нет;
эч убак или эч качан никогда;
эч сүйлөгөн жок он ничего не говорил;
эч токтоосуз без какой-либо задержки; немедленно; срочно;
эч көргөнүң барбы? ты когда-либо видел?
эч кабар барбы? есть ли какое-либо известие?
эч нерседен эч нерсе жок урушуп поднимая скандал по пустякам;
эч-эч-эч-ни-ни-ни (категорически отрицательный ответ); при фонетическом изменении слова пишется с ним слитно: эчтеке эчдеме эчтеме эчтемке эчтеңке (эч неме) ничего;
эчтеке эмес ничего; ничего особенного; не беда;
эч-эчтеке совсем иичего абсолютно ничего;
эч-эчтемке жок абсолютно ничего нет;
эч-эчтемке болбогондой как будто ничего не было; как ни в чём не бывало;
эчтеңке менен ишиң жок тебе ни до чего дела нет; ты ни о чём не думаешь.