Кыргызча

түзөтүү

1. трава; сено;
чөп чабык сенокос (действие);
чай чөп зверобой (трава);
арам чөп касатик (трава);
сары баш чөп лапчатка (трава);
тыйын чөп мальва круглолистая просвирняк круглолистый;
теңге чөп манжетка (трава);
кыял чөп южн. название травянистого растения;
шу кыял чөптөн корголдойду чайга салып ичсе пиян кылат если положить с катышек этой травы кыял чөп в чай она опьяняет;
делбе чөп название травы (букв. бешеная трава);
делбе чөп жеп атым келпиң болгон моя лошадь поела делбе чөп и заболела;
чөп-талаалуу система с.-х. травопольная система;
чөп-чар мелкие травяные отбросы; сор мусор;
2. перен. (о человеке) никудышный;
көп да-болсо чөп эле фольк. хотя их было много но они никудышные;
бир өзүнөн башканы адам дебей чөп көрөр стих. всех кроме себя он людьми не считает в грош не ставит;
чөп ордуна көрбөйт он (человека) в грош не ставит;
3. только с притяж. аффиксом 3 л. послед у животных;
койдун чөбү послед овцы (ср. тон I 4);
4. прокладка в заднике обуви;
сен жүргөн жерге чөп чыкпайт от тебя добра не жди (букв. там где ты ходишь трава не растёт);
көзгө чөп сал-
1) изменять (мужу; букв. вставлять траву в глаз);
2) учинить пакость;
изине (или сары изине) чөп сал- или сары изине чөп чене- неотступно преследовать кого-л.;
мен анын сары изине чөп салам я его во что бы то ни стало разыщу (букв. на его жёлтый след я положу траву);
кечеги сөздү танды - деп изиме чөбүн салды - деп фольк. он мол от вчерашнего слова отказался меня неотступно он преследует;
сары изине чөп салып тегеректеп калыңар стих. вы (врага) преследуйте и окружите (его);
сары изине чөп ченеп артынан калуучу эмес он его неотступно преследовал от него не отставал;
ат изине чөп салып артынан канча эл ашты идя по следам лошади много народу перешло (через) перевал;
чөп башылап или чөп башылай
1) касаясь только верхушек травы;
эрке жел чөп башылай жортуп леп-леп стих. шаловливый ветерок бежит по верхушкам травы;
2) (о пасущихся животных) поедая только верхушки трав выбирая лучшую траву;
койлор чөп башылап тандап оттошот овцы пасутся выбирая траву получше;
3) перен. делая что-л. поверхностно с пятого на десятое;
чөп башылаган билим поверхностные знания нахватанные знания;
ал чөп башын сындырып да койгон жок он палец о палец не ударил (букв. он даже верхушку травы не сломал);
башына чөп сындыр- отметить в качестве поздравления чьё-л. первое действие первое появление где-л. (букв. сломать травинку над головой);
биздин айыл тарапка жолочу эмес элең башыңа чөп сындыралы ты в нашем ауле раньше не появлялся (теперь появился) приветствуем тебя;
чогулушта сүйлөчү эмес элең бүгүн сүйлөп калыпсың башыңа чөп сындырып коёюн раньше ты на собрании никогда не говорил сегодня заговорил поздравляю;
оозун куу чөп менен аарчып отурат он жмётся и отговаривается (мол дал бы да нет или угостил бы да нечем хотя известно что у него есть; букв. сидит и вытирает губы сухой травой);
оозуңду куу чөп менен аарчыбачы брось ты жаться и отговариваться;
оозун куу чөп менен аарчып тим болду он сказал что у него ничего нет и замолчал;
кара сур өңү чөп болду он рассвирепел;
итиң чөп жей баштаган белем дела у тебя вижу на лад пошли (букв. твоя собака вижу траву есть начала);
баскан жериңе чөп чыкпасын! чтоб тебе добра не видать (букв. чтоб там где ступишь трава не росла!);
ак чөп часть пуповины овцы примыкающая к последу (в старом быту пастухи завязывали узкий его конец и в этот сосуд доили овцу и пили молозиво);
чөп баш южн. название игры;
чөп кат закладка (в книге);
чөп ооз см. ооз I;
чайыр чөп см. чайыр 2;
чөп көчүк см. көчүк.