ата
Кыргызча
түзөтүүата I
1. отец; предок;
чоң ата дед (по отцовской линии);
тай ата дед (по материнской линии);
атасы отец (букв. его отец т.е. отец рождённого мною от тебя ребёнка; так женщина в старом быту называла своего мужа называть его по имени она не имела права);
ата-баба (лар) отцы и деды предки;
тең ата
1) равный по происхождению по предкам;
теңиринин кулубуз тең атанын уулубуз фольк. мы божьи рабы мы сыновья равных предков;
2) перен. равный по социальному положению;
тең ата болуп калдык мы поравнялись (по положению);
ата салты менен по обычаю предков;
атасы башка происходящий от другого отца; чужеродец;
атасы башка аттан түш! с чужого коня среди грязи долой! (букв. чужеродец слезай с коня!);
...атадан кошул приходиться родственником в...колене;
Курман экөөбүз алтынчы атадан кошулабыз моё с Курманом родство восходит к шестому колену;
жети ата семь прямых предков (по мужской линии; в старом быту каждый взрослый киргиз должен был знать семь своих предков а если он их не знал то его презрительно называли кул раб; взаимные браки разрешались только за пределами такого родства);
жети атасын сурап кыз бермек - ал кезде расим болгон в то время было в обычае выдавать замуж справившись о семи восходящих поколениях (брачущихся);
жети атасын билбеген бран. уст. не помнящий родства безродный;
ата-уулунун баарысы люди всех племён всех родов;
ата-уулдан бирден чыккыла выходите от каждого рода (или от каждого аула) по одному;
2. (при собственных именах) покровитель патрон;
Кыргызата этн. дух-покровитель всего киргизского народа;
Чолпоната
1) миф. покровитель овец;
2) перен. овцы (общее название);
Камбарата
1) миф. покровитель лошадей;
2) перен. лошади (общее название);
Чычаңата
1) миф. покровитель коз;
2) перен. козы (общее название);
Ойсулата
1) миф. покровитель верблюдов;
2) перен. верблюды (общее название);
3. при именах географических указывает на святость места: Ысык-Ата Чолпон-Ата Кочкор-Ата и др.;
атадан калган мал жок мында! здесь нет добра оставшегося от отца! (я сам нажил сам могу и проживать);
атаңдын этин жегир! бран. чтоб тебе окаянному! (букв. съешь тело своего отца!);
атаң-анаң дедимби? или я тебя как-нибудь похабно обругал?
атасын өлтүрүптүрмүнбу? я ему пакость большую сделал что ли? (букв. разве я его отца убил?);
атаңды өлтүргөн мен эмес элем ведь не я тебе пакость сделал (букв. ведь не я убил твоего отца);
акча атасын өлтүргөн или атасын акча өлтүргөн скряга;
атасы өлгөндөй ичип напившись вдрызг;
аракты атасы өлгөндөй ичип алып оозуна келгенди айтып напившись вдрызг и болтая всякий вздор;
ата конуш или ата журт родные места родное пепелище; уст. отечество (см. мекен);
атам заманкы давным-давно прошедшее прадедовских времён;
атам замандан берки с незапамятных времен;
атама тийип калайын! чтоб я вышла за своего отца! (самая страшная клятва для женщины);
сага тийсем мен атама тийип калайын! выйти за тебя равносильно тому что я выйду за своего отца!;
жайдын атасы разгар лета;
кыштын атасы разгар зимы;
чоң атасын тааныйт он узнает кузькину мать;
атадан айланган см. айлан;
атанын баласы то же что атанын уулу (см. уул).
Казакча
түзөтүүата
(или атаа атаны)
слово употребляемое для выражения желания или сожаления;
ата ошо келсе болот эле! ох как хорошо было бы если бы он пришёл!;
атаа окусаң жакшы болмок эле! эх хорошо было бы если бы ты учился!; как жаль что ты не учился или не учишься!;
атаны жакшы кеп бол! - деп шаңкылдап күлүп эр Манас санын чаап алганы фольк. ах если бы сбылись эти слова! - сказал Манас звонко засмеялся и хлопнул себя по ляжке;
ата балам сага жаман болгон экен! ах дитя мое плохо тебе!;
атаны кайран эрлер! - деп ыйлап жүргөн мындан көп фольк. а ещё больше таких которые плакали приговаривая: ой бедные молодцы!;
атаны байкуш! ох бедняжка!;
атаны кокуй см. кокуй 1.
Орусча
түзөтүүата
называть именовать;
атын атап назвав по имени назвав собственным именем;
атап айтканда а именно; точнее говоря.