Кыргызча түзөтүү

/ky.m./ вилка

1. отец;
апамдан сурап акемдин аныгын бүтүн билейин фольк. спрошу я у матери и узнаю точно всё об отце своём;
2.
1) южн. то же что ага I;
2) в некоторых местах Киргизии форма вежливого обращения к старшему мужчине;
аке-үке или аке-үкө южн. сев. редко братья (старший и младший);
аке-үке деп жалынып упрашивая и умоляя;
аке-жаке см. жаке II;
3. в форме ке
1) прибавляется к терминам родства; служит формой вежливого обращения к старшему мужчине при именах личных - формой интимно-ласкательной независимо от пола и возраста и шутливой - в обращении к животным (от имени обычно берётся первый слог реже - имя полностью);
энеке матушка;
атаке батюшка;
эжеке сестрица (старшая);
абаке дядюшка дедушка (обращение к старику);
кызыке доченька;
өзүң эле бара койчу кызыке пойди-ка доченька сама;
балаке мальчонка сыночек;
Куске Кусейинушка;
Түкө Тюгёльбаюшка;
Айшаке Айшенька (русские эквиваленты даны только приблизительно);
коке (от коён) заинька;
бөкө (от бөрү) волчонок;
каке (от карга) воронушка;
түкө (от түлкү) лисонька;
2) к именам отсутствующих или к именам собирательным прибавляется притяж. аффикс 2 л.;
Түкөң Каскең; кыкең (интимно-шутливое) киргизы;
кыкең да бош келбейт киргизы-то тоже не так просты;
акеңди таанытармын! я тебе припомню!; ты у меня будешь знать!;
акеси что-либо большое выдающееся особенное;
куурдактын акесин төө сойгондо көрөсуң погов. настоящее жаркое ты увидишь когда будут резать верблюда;
аке-үкөлөп см. үкөлө-.